Забыв проклятья и обиды,
Прими Иисуса не для вида.
Прими всем сердцем, ради Бога.
И даже если время много
Прошло с тех пор, как ты крестился,
Но мир в душе не поселился,
Прими Христову Благодать!
Не заставляй Иисуса ждать
И сделай шаг в Его покой!
Пусть правит Он твоей судьбой,
Чем тот, кто радости не знает,
Чем тот, кто ложью приправляет
Завета Нового слова!
Небес Всевышних синева
Христом распятым расплескалась
И Царством Божиим осталась
Во всей Державной полноте
По Божьей милости в тебе!
Лукавы дни и времена.
Сейчас пленись Христом сполна….
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".