О чем поет душа больная?
О том, что лето на дворе.
О том, что крыша у сарая
Еще не чинена к зиме.
О том, что хочется покоя,
О том, что нервы сорвались,
И что это вообще такое - Наша скукоженная жизнь?
О том, что как приговоренный,
Я на работу все хожу,
И там душою возмущенной
Немного радости ищу.
И убегаю в эти строчки
Как в оправдание суда.
Я так устал. Мне мало ночи.
Мне много так не надо дня.
Болит измученное тело,
И ноет, как дырявый зуб.
Мне жить давно уж надоело.
Не ясно мне, зачем я тут?
Я не могу еще смириться
С несчастной долею моей,
Но счастье мне уже не сниться.
И стерлись лица всех друзей.
О будущем не буду думать -
Зачем же мне еще страдать?
Мне фантастические суммы
К оплате будут предъявлять
Слова, реченые напрасно,
Ошибки дней моих хмельных...
Короче, в общем, дело ясно:
Достоин смерти я и стих.
Но потому не сатанею,
В руладе этих горьких слов -
На милость Божию надеюсь,
Она превыше всех судов.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.