Я сидела на траве и смотрела в небо. И вдруг увидела там огромных рыб.
Они плавали среди облаков. Мне захотелось поймать одну из них.
Я закинула удочку. Леска натянулась, и...вот передо мной лежит большая рыбина.
- Что ты хочешь? - спросила она.
- Покажи мне небесный океан, покажи мне то, чего я ещё никогда не видела - попросила я.
- А сможешь ли ты поверить в то, что увидишь? -
- Да!!! - вылетело из меня.
- Тогда выполни моё условие - сказала рыба,
- Я не могу жить вне океана, но если ты будешь петь каждый день новую песню, которая родится из глубины твоего сердца, то я смогу плавать и жить в этих звуках.
- Моё пребывание рядом с тобой будет зависеть только от продолжительности твоих песен, и только от страстного желания обладать мною.
В то время, когда рыба говорила, я увидела вокруг себя много - много людей с удочками, которые тоже стаскивали с неба больших и малых рыб. Всё вокруг стало наполняться удивительной музыкой.
Люди пели и пели, а рыбы плескались в струях этих песен и выплёвывали драгоценные камни.
С рыбьих хвостов стекало масло, а с плавников сыпалась золотая пыль.
Поющие смеялись и подставляли ладони.
Пока я стояла, открыв рот от удивления, моя рыба вдруг выросла до размеров облака, потом мягко накрыла собой и я провалилась в чудные сны моего будущего...
Ира Уманцева,
Израиль
Люблю Израиль, заблудший и поруганный, застрявший в зубах у всего мира. Люблю Израиль, крошечный и прекрасный, раздираемый на кусочки и хранимый Богом.
В свободное от работы время, пытаюсь писать стихи.
Прочитано 4862 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос